CAMPBELL

BARRACKS

The Story of a Caserne


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Campbell Barracks, 1948

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cover illustration:  The stained-glass windows are in the lobby of the Keyes Building.

 


CAMPBELL

BARRACKS

 

The Story of a Caserne

 

 

Die Geschichte

einer Kaserne

 

 

L' Histoire d' une

Caserne

 

 

The American Presence

 

The first American troops entered Heidelberg on the morning of Good Friday, 30 March 1945, the city surrendering without a fight. The U.S. units that initially occupied Großdeutschland-Kaserne (now Campbell Barracks) are not known, but by V-E Day—8 May 1945—the caserne was occupied by the headquarters of the U.S. 6th Army Group. The Army Group head-quarters was inactivated in June 1945, where-upon the headquarters of the U.S. Seventh Army moved from Augsburg to Heidelberg, officially opening at Großdeutschland-Kaserne on 22 July 1945.

 

The Seventh Army headquarters remained in Heidelberg until its inactivation on 31 March 1946. The headquarters of the U.S. Third Army then moved from Bad Tölz to Großdeutschland-Kaserne on 2 April 1946. In the meantime the Third Army had activated a new organization on 15 February 1946 called the U.S. Constabulary. The Constabulary was basically a police force with the mission of maintaining law and order in the U.S. Zone of what was then occupied Ger-many. A year later, on 15 February 1947, the Constabulary headquarters moved from Bamberg to Großdeutschland-Kaserne and the Third Army headquarters was inactivated on 15 March 1947.

 

During this time the headquarters of the U.S. Army in Europe, then known as the U.S. Forces, European Theater (USFET), was sta-tioned in Frankfurt in the IG Farben Building (the Abrams Building). On 15 March 1947, the same day Third Army headquarters was inacti-vated, USFET was redesignated as the European Command (EUCOM), not to be confused with the joint United States European Command (USEUCOM) of today.

 

In a series of phased moves between February and June 1948, the Constabulary headquarters moved from Heidelberg to Stuttgart and the EUCOM headquarters moved into the vacated facilities at Großdeutschland-Kaserne.


Die Anwesenheit der Amerikaner

 

Die ersten amerikanischen Truppen marschierten am Karfreitagmorgen, dem 30. März 1945, in Heidelberg ein. Die Stadt wurde kampflos üb-ergeben. Die US-Einheiten, die ursprünglich in der Großdeutschland-Kaserne (heute Campbell Barracks) stationiert waren, sind unbekannt; am 8. Mai 1945, dem Tag, der den Sieg in Europa bezeichnete (V-E Day), war die Kaserne jedoch vom Hauptquartier der 6. US-Armeegruppe be-setzt. Nach der Auflösung des Hauptquartiers der Armeegruppe im Juni 1945 wurde das Haupt-quartier der 7. US-Armee von Augsburg nach Heidelberg verlegt und offiziell am 22. Juli in der Großdeutschland-Kaserne eröffnet.

 

Das Hauptquartier der 7. Armee blieb bis zu seiner Auflösung am 31. März 1946 hier statio-niert. Daraufhin wurde das Hauptquartier der 3. US-Armee von Bad Tölz hierhin verlegt; diese Armee war offiziell ab dem 2. April 1946 in der Großdeutschland-Kaserne stationiert. Zwischen-zeitlich hatte die 3. Armee am 15. Februar 1946 eine neue Organisation aufgestellt, und zwar die U.S. Constabulary. Von der Herkunft her war die Constabulary eine Polizeitruppe, die den Auf-trag hatte, in der amerikanischen Zone des da-maligen besetzten Deutschlands für Recht und Ordnung zu sorgen. Ein Jahr später, am 15. Feb-ruar 1947, wurde das Hauptquartier der Con-stabulary von Bamberg in die Großdeutschland-Kaserne nach Heidelberg verlegt. Die Auflösung des Hauptquartiers der 3. Armee erfolgte am 15. März 1947.

 

Während der ganzen Zeit befand sich das Haupt-quartier der US-Landstreitkräfte in Europa, da-mals unter der Bezeichnung U.S. Forces, European Theater—USFET—(US-Streitkräfte im europäischen Operationsgebiet) bekannt, in Frankfurt im Gebäude der IG Farben (Abrams Building). Am 15. März 1947, am gleichen Tag, als das Hauptquartier der 3. Armee aufgelöst wurde, wurde USFET in European Command— EUCOM—(Kommandobereich Europa) umbe-nannt—nicht zu verwechseln mit dem heutigen U.S. European Command—USEUCOM—(Eur-opäisches Hauptquartier der drei US-Teil-streitkräfte).

 

In der Reihe von sukzessiven Verlegungen zwischen Februar und Juni 1948 wurde das Constabulary Hauptquartier von Heidelberg nach Stuttgart verlegt. Dafür zog das EUCOM-Haupt-quartier in die frei gewordene Großdeutschland-Kaserne.

 

Zum Gedenken an Staff Sergeant Charles L. Campbell, Angehöriger des 14. Infanterieregi-ments, 71. Infanteriedivision, dem posthum das Distinguished Service Cross (Kriegsverdienst-kreuz für außergewöhnliche Tapferkeit) verliehen worden war, wurde die Kaserne am 23. August 1948 offiziell in Campbell Barracks umbenannt. Am 28. März 1945, zwei Tage vor der Kapitulation von Heidelberg, führte Staff Sergeant Campbell eine Patrouille in der Nähe von Mannheim über den Rhein.  Er kam bei der


La Présence Américaine

 

Les premières troupes Américaines entrent dans Heidelberg le matin du Vendredi Saint, le 30 mars 1945, et la ville capitule sans combattre. Les toutes premières unités qui occupèrent la Großdeutschland-Kaserne (maintenant Campbell Barracks) ne sont pas connues, mais le Jour V-E (jour de la Victoire en Europe), le 8 mai 1945, le PC du 6ème Group d'Armées était implanté dans ce quartier. A la suite de la dissolution de ce PC de Group d'Armées, en juin 1945, le PC de la 7ème Armée US se deplace d'Augsburg à Heidelberg et s'installe officiellement dans la Großdeutschland-Kaserne le 22 juillet.

 

Il y reste jusqu' à sa dissolution le 31 mars 1946. Ensuite, le PC de la 3ème Armée quitte Bad Tölz et officiellement occupe la Großdeutsch-land-Kaserne le 2 avril 1946. Entre-temps, le 15 février 1946, la 3ème Armée avait créée une nouvelle organisation, appelée le "US Constab-ulary" (Gendarmerie US). Le "Constabulary" était en effet une force de police chargée de maintenir l'ordre dans la zone américaine de l'Allemagne occupée. Un an plus tard, le 15 fé-vrier 1947, le PC du "Constabulary" fait mouve-ment de Bamberg à la Großdeutschland-Kaserne à Heidelberg, et le PC de la 3ème Armée est dis-sous le 15 mars 1947.

 

Pendant cette période, le PC de l'armée de terre américaine en Europe, appelé "US Forces, Euro-pean Theater"—USFET—(Forces Américaines dans la Zone d'Opérations Européenne), était stationné à Francfort dans le bâtiment de l'IG Farben (l'Abrams Building). Le 15 mars 1947, le jour de la dissolution du PC de la 3ème Armée, USFET prend l'appellation de "European Command"—EUCOM—(Commandement Euro-péen) qu'il faut bien distinguer de "U.S. Euro-pean Command"—USEUCOM— (Commande-ment Interarmées Américain en Europe) d'aujourd'hui.

 

Lors d'une série de déplacements successifs, de février à juin 1948, le PC du Constabulary se déplace à Stuttgart et le PC d'EUCOM s'installe dans les bâtiments inoccupés de la Großdeutsch-land-Kaserne à Heidelberg. La Caserne est offi-ciellement appelée Campbell Barracks le 23 août 1948 en mémoire du Staff Sergeant Charles L. Campbell du 14ème Régiment d'Infanterie de la 71ème Division d'Infanterie, qui reçut à titre posthume la "Distinguished Service Cross" pour heroïsme exceptionnel. Deux jours avant la capi-tulation de Heidelberg, le 28 mars 1945, le Staff Sergeant Campbell commandait une patrouille qui traversait le Rhin dans les environs de Mann-heim; il fut tué tout en protégeant le repli de sa patrouille qui rejoignit la rive ouest du fleuve avec des renseignements importants.

 

Jusqu'en juillet 1949, le Commandant en Chef est également Gouverneur Militaire Américain de l'Allemagne occupée, avec son bureau et son cabinet à Berlin. L'officier le plus élevé en grade à Heidelberg est le Chef d'Etat-Major d'EU-COM. Lorsque le Général de Corps d'Armée Clarence R. Huebner était à cette poste, la trans-
The caserne was formally renamed Campbell Barracks on 23 August 1948 in memory of Staff Sergeant Charles L. Campbell, 14th Infantry Regiment, 71st Infantry Division, who was awarded the Distinguished Service Cross post-humously for extraordinary heroism. Two days before the surrender of Heidelberg on 28 March 1945, Staff Sergeant Campbell led a patrol across the Rhine River near Mannheim; he was killed while covering the withdrawal of his patrol as it returned to the west bank of the river with valu-able information.

 

Until July 1949 the Commander in Chief, EUCOM, was also the U.S. Military Governor of occupied Germany. His office and personal staff were in Berlin. The ranking officer in Hei-delberg was the EUCOM Chief of Staff. While Lieutenant General Clarence R. Huebner was the EUCOM Chief of Staff, the riding hall in build-ing 31 was converted to a casino, which opened on 4 March 1949.

 

The next significant organizational change came on 1 August 1952 when a new joint headquar-ters, the United States European Command (USEUCOM), was activated in Frankfurt. At the same time, the EUCOM headquarters in Heidel-berg was redesignated the United States Army, Europe (USAREUR). A small NATO planning cell called the CENTAG Plans Staff was also established at this time within the USAREUR headquarters staff, with the Commander in Chief, USAREUR, given the additional title of Commander, CENTAG (COMCENTAG). In April 1959 the CENTAG Plans Staff was desig-nated Headquarters, CENTAG, and separated from the USAREUR headquarters staff. The USAREUR G3 (as the Deputy Chief of Staff, Operations, was then known) nevertheless con-tinued to serve as the CENTAG Chief of Staff while serving as the USAREUR G3.

 

The Supreme Allied Commander, Europe (SACEUR), formally activated a separate CENTAG headquarters on 1 October 1960. Be-tween June and August 1961 the CENTAG head-quarters staff moved from Campbell Barracks to Hammonds Barracks in Seckenheim.

 

On 1 December 1966 the Seventh Army head-quarters (which had been reactivated in Stuttgart in November 1950) merged with the USAREUR headquarters. This new headquarters was desig-nated Headquarters, United States Army, Eu-rope, and Seventh Army (HQ USAREUR/7A).

 

In the late 1970s a series of studies concluded that interallied coordination would be improved by stationing three international NATO head-quarters on the same installation with HQ USAREUR/7A. This resulted in the headquarters of the Fourth Allied Tactical Air Force (4ATAF) moving into building 8 of Campbell Barracks in September 1980. The CENTAG headquarters re-turned to Campbell Barracks in December 1980, occupying offices in buildings 3, 5, and 7 (with an office for the CENTAG Chief of Staff in building 1).  Finally, he headquarter of the
Sicherung des Rückzugs der Patrouille, die mit wertvollen In-formationen zum Westufer des Flusses zurück-kehrte, ums Leben.

 

Bis Juli 1949 war der EUCOM-Oberbefehlshaber gleichzeitig auch der amerikanische Militär-gouverneur des besetzten Deutschlands. Sein Büro und sein Personal befanden sich in Berlin. Der dienstälteste Offizier in Heidelberg war der EUCOM-Stabschef. Als Generalleutnant Cla-rence R. Huebner diese Stellung innehatte, wur-de die Reithalle in Gebäude 31 zum Kasino um-gebaut und am 4. März 1949 eröffnet.

 

Am 1. August 1952 wurde offiziell das Hauptquartier des US-Oberkommandos Europa (USEUCOM) in Frankfurt in Dienst gestellt. Gleichzeitig wurde das EUCOM-Hauptquartier in Heidelberg in United States Army, Europe— USAREUR (US-Armee in Europa) umbenannt. Unter der Bezeichnung Planungsstab der Armee-gruppe Mitte (CENTAG) wurde eine kleine Planungsgruppe der NATO in den Stab des USAREUR-Hautpquartiers miteingegliedert. Der USAREUR-Oberbefehlshaber (CINC-USAREUR) übernahm zusätzlich die Funktion des Befehlshabers der Armeegruppe Mitte (COMCENTAG). Erst im April 1959 wurde der CENTAG-Planungsstab zum CENTAG-Haupt-quartier umgewandelt und von den USAREUR-Stabsabteilungen getrennt; der USAREUR G3 (wie der stellvertretende Stabschef, Oper-ationen—DCSOPS—zu jener Zeit noch bezeich-net wurde) fungierte dennoch weiterhin gleich-zeitig als CENTAG-Stabschef.

 

Am 1. Oktober 1960 setzte der Oberste Alliierte Befehlshaber Europa (SACEUR) offiziell ein ei-genes CENTAG-Hauptquartier ein, und zwischen Juni und August 1961 wurde das Personal des CENTAG-Hauptquartiers von den Campbell Ba-rracks in die Hammonds Barracks in Mannheim-Seckenheim verlegt.

 

Als nächstes wurde mit Wirkung vom 1. Dezem-ber 1966 das Hauptquartier der 7. US-Armee (die im November 1950 wieder eingesetzt und in Stuttgart stationiert wurde) mit dem USAREUR-Hauptquartier zusammengelegt. Die neue Kom-mandobehörde erhielt die Bezeichnung Haupt-quartier der US-Armee in Europa und 7. Armee (HQ USAREUR/7A).

 

Ende der 70er Jahre ergaben mehrere Untersu-chungen, daß eine Stationierung dreier inter-nationaler NATO-Hauptquartiere mit dem HQ USAREUR/7A zusammen die Zusammenarbeit zwischen den Verbündeten verbessern würde. Im September 1980 wurde die 4th Allied Tactical Air Force—4th ATAF—(4. Alliierte Taktische Luftflotte) ins Gebäude 8 in den Campbell Bar-racks verlegt. Das CENTAG-Hauptquartier wur-de im Dezember 1980 in die Campbell Barracks zurückverlegt und in den Gebäuden 3, 5 und 7 (mit einem Büro für den CENTAG-Stabschef und seine persönlichen Mitarbeiter in Gebäude 1) untergebracht. Das Hauptquartier des Allied Command Europe Mobile Force (Land)—AMF (L)—Alliiertes Oberkommando Europa,
formation du manège en club est realisée et la nouvelle installation fonctionne le 4 mars 1949.

 

Le changement important suivant a lieu le 1er août 1952, quand un nouveau PC interarmées, le Commandement Américain en Europe (USEU-COM), est créé à Francfort. En même temps, le PC d'EUCOM prend l'appellation "U.S. Army, Europe"—USAREUR—(Armée de Terre Améri-caine en Europe). En ce temps-là, une petite cel-lule de planification de l'OTAN, appelée "Etat-Major de Planification de Groupe d'Armées Cen-tre (CENTAG)", s'installe également à Campbell Barracks au sein de l'état-major d'USAREUR. Le Commandant en Chef d' USAREUR (CINC-USAREUR) est simultanément nommé Comman-dant de CENTAG (COMCENTAG). Ce n'est qu'en avril 1959, que l'état-major de plani-fication de CENTAG prend l'appellation de PC de CENTAG, et qu'il est physiquement séparé des éléments du quartier général d'USAREUR; le B 3, USAREUR (appellation de DCSOPS autrefois) continue à jouer le rôle de Chef d'Etat-Major de CENTAG.

 

Le Commandant Suprême Allié Europe (SAC-EUR) créé officiellement le PC de CENTAG indépendant le 1er octobre 1960. L'état-major de PC de CENTAG fait mouvement de Campbell Barracks à Hammonds Barracks à Seckenheim entre juin et août 1961.

 

A partir du 1er décembre 1966, le PC de la 7ème Armée (qui avait été recréé en novembre 1950 à Stuttgart) est integré au PC d'USAREUR, le nouveau PC étant désigné Quartier Général de l'Armée de Terre Américaine en Europe et de la 7ème Armée (HQ USAREUR/7A).

 

Dans les dernières années soixante-dix, une série d'études démontre que la coordination interalliée serait ameliorée si trois états-majors interna-tionaux de l'OTAN étaient installés dans le même quartier qu'USAREUR/7ème Armée.

 

En septembre 1980, le PC de la 4ème Force Aérienne Tactique Alliée (4ATAF) s'installe dans le bâtiment 8 à Campbell Barracks. Le PC de CENTAG revient à son ancien emplacement à Campbell Barracks en décembre 1980, occupant les bâtiments 3, 5 et 7 (plus un bureau pour le Chef d'Etat-Major de CENTAG et son état-major particulier dans le bâtiment 1). Le troisième PC de l'OTAN, la Composante Terre de la Force Mobile du Commandement Allié en Europe— AMF(L)—s'installe à Campbell Barracks en dé-cembre 1980 dans le bâtiment 7.

 

A la fin des années 80 et au debut des années 90, la chute du mur de Berlin, la dissolution de l'Union Soviétique et la dissolution du bloc communiste de l'Europe orientale ont fon-damentalement changé la situation politico-militaire en Europe. En outre des réductions et des réorganisations des Forces Américaines en Allemagne, plusieurs changements ont été faits au sein de la structure de l'OTAN. Tous les changements ont influé sur les troupes stationnées à Campbell Barracks.


Allied Command Europe Mobile Force (Land) moved to Campbell Barracks in December 1980, occupying part of building 7.

 

In the late 1980s and early 1990s the collapse of the Berlin Wall, the demise of the Soviet Union, and the dissolution of the East European Com-munist Block radically changed the politico-mili-tary situation in Europe. In addition to signif-icant reductions and realignments of U.S forces in Germany, a number of changes occurred in the NATO military organizational structure, all of which affected stationing at Campbell Bar-racks.

 

On 30 June 1993 CENTAG and 4ATAF discon-tinued operations. On 1 July 1993 the head-quarters of NATO's Allied Land Forces Central Europe (LANDCENT) became operational on Campbell Barracks with a staff from seven nations (Belgium, Canada, Denmark, Germany, The Netherlands, the United Kingdom, and the United States). LANDCENT moved into offices in buildings 3, 7, and 8, formerly used by CENTAG and 4ATAF. The CENTAG Chief of Staff office suite in building 1 was returned to USAREUR.

 

In the summer of 1994 a series of phased moves began to move the V Corps headquarters from Frankfurt to Campbell Barracks.

 

Origins of the Caserne

 

After World War I the Versailles Treaty of 1919 restricted the defeated German nation to a small self-defense force limited to not more than 100,000 personnel. The National Socialist regime came to power in January 1933 when Adolf Hitler became Chancellor. The new Government lost no time in taking steps to disregard what it perceived as unjustified terms of the 1919 treaty. In October 1933 Germany gave formal notice of its withdrawal from the League of Nations. In March 1935 compulsory military service was re-instated and a major buildup of the German armed forces began.

 

As part of the buildup, the 110th Infantry Regi-ment was activated in May 1936 and scheduled for stationing in Heidelberg. The existing Gre-nadier-Kaserne (now Patton Barracks) was not large enough to accommodate the regiment. Ac-cordingly, a new installation was built in 1937 on what was then farmland on the southern out-skirts of Heidelberg near the suburb of Rohr-bach.

 

At first unnamed, the new installation was desig-nated Großdeutschland-Kaserne after Austria be-came part of the German Empire in March 1938. Stories linking Großdeutschland-Kaserne to the Großdeutschland-Division of World War II have no foundation. The Kaserne predates the di-vision, which was not formed until May 1942 when it was activated as an armored infantry (Panzer-Grenadier) division and later reorga-nized and redesignated an armored (Panzer) di-vision. Neither the division nor any of its sub-ordinate units were ever stationed in Heidelberg,
Eingreifkräfte (Land)) wurde im Dezember 1980 ebenfalls in den Campbell Barracks in Gebäude 7 stationiert.

 

Ende der 80er, Anfang der 90er Jahre wurde die militär-politische Situation in Europa durch die Öffnung der Berliner Mauer, den Zusammen-bruch der Sowjetunion und die Auflösung des kommunistischen Blocks in Osteuropa grundle-gend verändert. Außer erheblichen Truppenredu-zierungen und Umstrukturierungen der US-Streit-kräfte in Deutschland wurden auch in der Orga-nisation der NATO zahlreiche Änderungen vor-genommen, die sich alle auch auf die in den Campbell Barracks stationierten Truppen aus-wirkten.

 

Am 30. Juni 1993 wurden CENTAG und 4ATAF außer Dienst gestellt. Am 1. Juli 1993 wurde in Campbell Barracks das Hauptquartier der Allied Land Forces Central Europe— LANDCENT—(Alliierte Landstreitkräfte Europa Mitte) aktiviert, dessen Stab sich aus Angehörigen von sieben Ländern (Belgien, Dänemark, Deutschland, Großbritannien, Kana-da, Niederlande und USA) zusammensetzt. LANDCENT zog in die Gebäude 3, 7 und 8 ein, die vorher von CENTAG und 4ATAF belegt wa-ren. Die Büros des CENTAG-Stabschefs in Ge-bäude 1 wurden an USAREUR zurückgegeben.

 

Im Sommer 1994 wurde das Hauptquartier des V. US-Korps sukzessive von Frankfurt in die Campbell Barracks verlegt.

 

Geschichte der Kaserne

 

Nach dem 1. Weltkrieg wurden die Streitkräfte des besiegten Deutschlands durch den Versailler Vertrag von 1919 auf eine Stärke von 100 000 Mann beschränkt. Im Januar 1933 erfolgte die Machtübernahme durch die Nationalsozialisten. Die neue Regierung verlor unter Adolf Hitler keine Zeit, die Bestimmungen, die als ungerecht-fertigt angesehen wurden, aus dem Friedens-vertrag zu streichen. Im Oktober 1933 erklärte Deutschland offiziell seinen Austritt aus dem Völkerbund, und im März 1935 wurde die Wehr-dienstpflicht wieder eingeführt, verbunden mit einer erheblichen Aufstockung der deutschen Streitkräfte.

 

Als Teil dieser Ausweitung wurde im Mai 1936 das Infanterieregiment Nr. 110 aufgestellt und seine Stationierung in Heidelberg geplant. Die bestehende Grenadier-Kaserne (heute Patton Bar-racks) war allerdings für die Unterbringung des Regiments nicht groß genug. Daher wurde 1937 eine neue Kaserne auf dem damaligen Ackerland am südlichen Stadtrand von Heidelberg in der Nähe des Vororts Rohrbach gebaut.

 

Nachdem die Kaserne zunächst noch namenlos war, erhielt sie nach der Eingliederung von Ös-terreich in das deutsche Reich im März 1938 die Bezeichnung "Großdeutschland-Kaserne". Für eine Beziehung zwischen der Heidelberger Ka-serne und der Großdeutschland-Division aus dem 2. Weltkrieg gibt es keine Anhaltspunkte. Die Kaserne kann ganz deutlich auf einen früheren


Le 30 juin 1993, CENTAG et 4ATAF furent dis-sous. Le 1er juillet 1993, le PC des Forces Terrestres, Europe Centrale (LANDCENT), commandement interarmées de l'OTAN, fut créé à Campbell Barracks; son état-major est composé du personnel de sept pays (Allemagne, Belgique, Canada, Danemark, Etats-Unis, Pays-Bas, Ro-yaume-Uni). LANDCENT s'installa aux bâ-timents 3, 7 et 8, précédemment occupés par CENTAG et 4ATAF. Les bureaux du Chef d'Etat-Major de CENTAG dans le bâtiment 1 furent rendus à USAREUR.

 

Lors d'une série de déplacements successifs, le PC du V° Corps d'Armée fut transféré de Franc-fort à Campbell Barracks en été 1994.

 

Les Origines de la Caserne

 

Le Traité de Versailles signé en 1919 stipulait que l'Allemagne n'avait droit qu'à une petite force d'autodéfense, limitée à 100.000 hommes. Le régime national-socialiste prit le pouvoir en janvier 1933, quand Adolf Hitler devint Chance-lier. Le nouveau gouvernement ne perdit pas de temps pour rejeter les contraintes soit-disant injustifiées du Traité du Paix. En octobre 1933, l'Allemagne annonça son retrait officiel de la Société des Nations. En mars 1935, le service obligatoire était reintroduit et un accroissement important des forces armées allemandes com-mençait.

 

Dans le cadre de cette expansion, le 110ème Régiment d'Infanterie fut créé en mai 1936. Il devait être stationné à Heidelberg. Cependant, la Grenadier-Kaserne (maintenant Patton Barracks) n'était pas assez vaste pour accueillir le régi-ment. En conséquence, en 1937, une nouvelle installation fut construite dans les banlieues vertes de Heidelberg, près de Rohrbach.

 

D'abord sans nom, la nouvelle installation fut ap-pelée Großdeutschland-Kaserne aprês l'annexion de l'Autriche à "l'Empire" allemand en mars 1938. Les récits qui établissent des relations entre la Caserne de Heidelberg et la Groß-deutschland-Division de la Deuxième Guerre Mondiale sont sans fondement. La Caserne fut construite bien avant la création de la division, qui ne fut formée qu'en mai 1942 et mise sur pied en tant que division d'infanterie blindée (Panzergrenadier), puis par la suite transformée en division blindée (Panzer). Ni la division ni aucune de ses unités subordonnées n'ont jamais été stationnées à Heidelberg et le 110ème Régi-ment d'Infanterie n'a jamais été affecté à la Großdeutschland-Division.

 

Après sa construction, la nouvelle Caserne à Heidelberg est devenue la base du PC et de l'état-major du 110ème Régiment d'Infanterie, du 1er Bataillon et de son état-major, plus les deux compagnies d'appui du régiment. Le 2ème Ba-taillon du Régiment était stationné à Loretto-Kaserne (Hammonds Barracks) à Seckenheim et le 3ème Bataillon à Grenadier-Kaserne (Patton Barracks).


nor was the 110th Infantry Regiment ever as-signed or attached to the Großdeutschland-Division.

 

When completed, the new Kaserne in Heidelberg became the home of the 110th Infantry Regi-ment's headquarters, its 1st Battalion, and its two regimental support companies. The regiment's 2d Battalion was stationed at Loretto-Kaserne (Ham-monds Barracks) in Seckenheim, and the 3d Bat-talion at Grenadier-Kaserne (Patton Barracks).

 

At Großdeutschland-Kaserne the regimental staff occupied the north wing of what is now building 7; the 1st Battalion staff had the south wing. Buildings 3 and 5 were the Kantine with a dining facility, recreation room, and a snackbar where troops could buy food and drink when off duty. The upper floors of buildings 3 and 5 provided living quarters for the staff of these facilities, usually retired career soldiers and their families.

 

The 1st, 2d, and 3d (rifle) Companies of the 1st Battalion were billeted in buildings 9, 13, and 8, respectively; the 4th (heavy weapons) Company in building 15; the 13th (cannon) Company in building 14; and the 14th (antitank) Company in building 12.

 

Building 31-south provided stables for the horses of the 1st Battalion staff and the 4th (heavy weapons) Company, while building 31-north had stables for the regimental staff and the 13th (can-non) Company. Building 16 contained quarantine stalls for sick and injured horses. Arms rooms were in buildings 28 and 37. The regimental blacksmith was in building 25. The section of building 31 connecting buildings 31-south and 31-north was a riding hall. The parking lot in front of the building was a riding ring. Building 18 was a drill hall. The parade ground to the west of building 7 has been a parade ground since the caserne was built.

 

As can be seen in the 1948 aerial photograph of Campbell Barracks (see back of title page), the Keyes Building (building 1) originally was not part of the caserne. Building 1, which has pro-vided offices for the commanders in chief and chiefs of staff since 1948, was named in honor of Lieutenant General Geoffrey Keyes, U.S. Army, on 17 January 1974. Lieutenant General Keyes served in Heidelberg as the commander of the Seventh Army from September 1945 to March 1946, and as Commander of the Third Army until 10 January 1947.

 

Until the end of World War II the Keyes Build-ing served as the regimental officers mess. What is now the Keyes Building Conference Room was originally the officers ballroom.

 

The south wing of the Keyes Building, which now houses the offices of the Commander in Chief, USAREUR, and Deputy Commander in Chief, USAREUR, was added to the original structure between May and September 1951 while General Thomas T. Handy was in com-mand (see picture on page 5).

 

When the Seventh Army and USAREUR head-quarters merged in  December 1966, the second-
Zeitpunkt zurückgeführt werden als die Division, die erst im Mai 1942 als Panzergrenadierdivision aufgestellt und später umorganisiert und in Pan-zerdivision umbenannt wurde. Weder die Divi-sion noch irgendeine ihrer Untereinheiten war jemals in Heidelberg stationiert, und das Infan-terieregiment 110 war niemals der Großdeutsch-land-Division unterstellt oder ihr angegliedert.

 

Nach ihrer Fertigstellung wurde die neue Kaser-ne in Heidelberg der Standort des Regimentsstabs des Infanterieregiments 110, des 1. Bataillons und seines Bataillonsstabs sowie der beiden Regi-mentsunterstützungskompanien. Das 2. Bataillon des Regiments  war in der Loretto-Kaserne (Hammonds Barracks) in Seckenheim stationiert und das 3. Bataillon in der Grenadier-Kaserne (Patton Barracks).

 

In der Großdeutschland-Kaserne belegte der Re-gimentsstab den nördlichen Flügel vom heutigen Gebäude 7, der Stab des 1. Bataillons den süd-lichen Flügel. Die Gebäude 3 und 5 bildeten die Kantine mit einem Speisesaal, Aufenthaltsraum und einer kleinen Snackbar, an der die Soldaten außerhalb der Dienstzeit Lebensmittel kaufen konnten. In den oberen Stockwerken gab es Wohnmöglichkeiten für die Beschäftigten, die diese Einrichtungen betrieben—normalerweise Berufssoldaten im Ruhestand und ihre Familien.

 

Die 1., 2. und 3. (Schützen) Kompanie war in den Gebäuden 9, bzw. 13 und 8 untergebracht, die 4. (Schwere) Kompanie in Gebäude 15, die 13. (Infanteriegeschütz) Kompanie in Gebäude 14 und die 14. (Panzerjäger) Kompanie in Gebäude 12. Im Gebäude 31 Süd befanden sich Ställe für die Pferde des Stabs des 1. Bataillons und der 4. (Schweren) Kompanie, im Gebäude 31 Nord wa-ren die Pferdeställe des Regimentsstabs und der 13. (Infanteriegeschütz) Kompanie. Im Gebäude 16 waren die Krankenställe für die Pferde. In den Gebäuden 28 und 37 befanden sich die Waf-fenräume. Die Hufschmiede des Regiments be-fand sich im Gebäude 25. Der Mittelteil von Ge-bäude 31 war damals eine Reithalle, und der Parkplatz vor dem Gebäude war ehemals eine Reitbahn. In Gebäude 18 befand sich früher eine Exerzierhalle. Der Paradeplatz existiert seit damals.

 

Auf einer Luftaufnahme der Campbell Barracks aus dem Jahre 1948 (siehe Rückseite der Titel-seite) kann man erkennen, daß das Keyes Build-ing (Gebäude 1) ursprünglich außerhalb der Kaserne stand. Das Gebäude, in dem seit 1948 Büros für den jeweiligen Oberbefehlshaber und den Stabschef untergebracht waren, wurde am 17. Januar 1974 nach dem Generalleutnant der US-Armee Geoffrey Keyes benannt. Von Sep-tember 1945 bis März 1946 war General Keyes Befehlshaber der 7. Armee in Heidelberg und bis zum 10. Januar 1947 Befehlshaber der 3. Armee gewesen.

 

Bis zum Ende des 2. Weltkrieges diente das Keyes Building als Regimentsoffiziersmesse. Der heutige Konferenzraum des Keyes Building war ursprünglich der Ballsaal der Offiziersmesse.


Dans la Großdeutschland-Kaserne  l'etat-major du régiment occupait l'aile nord de ce qui est maintenant le bâtiment 7, avec l'etat-major du 1er Bataillon dans l'aile sud. Les bâtiments 3 et 5 étaient des cantines avec la salle à manger, des salles de loisirs et un snackbar où les soldats pouvaient acheter des produits d'alimentation et des boissons pendant leur temps libre. Dans les étages supérieurs vivaient les personnels qui assuraient le fonctionnement de ces instal-lations—généralement des soldats de carrière en retraite et de leurs familles.

 

Les 1ere, 2ème et 3ème Compagnies d'Infanterie respectivement étaient logées dans les bâtiments 9, 13 et 8, la 4ème Compagnie (armes lourdes) (à traction animale) dans le bâtiment 15, la 13ème Compagnie (canon) dans le bâtiment 14, et la 14ème Compagnie (antichar) dans le bâti-ment 12.

 

Le bâtiment 31 sud fournissait des écuries pour les chevaux de l'état-major du 1er Bataillon et de la 4ème Compagnie (armes lourdes). Dans le bâtiment 31 nord, il y avait des écuries pour l'état-major du régiment et la 13ème Compagnie (canon). Le bâtiment 16 était des écuries de quarantaine pour des chevaux malades ou bles-sés. Les bâtiments 28 et 37 abritaient des armu-reries. Le maréchal ferrant du régiment était installé dans le bâtiment 25. La partie centrale du bâtiment 31 reliant le bâtiment 31 sud et le bâti-ment 31 nord était un manège couvert. Le par-king devant le bâtiment était une carrière. Le bâtiment 18 était à cette époque une salle d'exercice. La place d'armes était une place d'armes telle qu'elle l'est aujourd'hui.

 

Comme le montre la photographie aérienne de Campbell Barracks prise en 1948 (voir le revers de la page de titre), le bâtiment "Keyes" (bâti-ment 1) était à l'extérieur de l'installation. Le bâtiment, qui sert de bureau pour le Comman-dant en Chef et le Chef d'Etat-Major depuis 1948, a été appellé Keyes le 17 janvier 1974, en honneur du Général de Corps d'Armée Geoffrey Keyes, des Etats-Unis. Le Général Keyes a servi à Heidelberg comme Commandant de la 7ème Armée de septembre 1945 à mars 1946, et comme commandant de la 3ème Armée jusqu'au 10 janvier 1947.

 

Jusqu'à la fin de la deuxième Guerre Mondiale, le bâtiment Keyes a servi de cercle des officiers du Régiment. Ce qui est maintenant la salle de conférence du bâtiment Keyes était à l'origine la salle de bal du cercle des officiers.

 

L'aile sud de bâtiment Keyes, où se trouvent maintenant les bureaux du Commandant en Chef d'USAREUR et de l'Adjoint du Commandant en Chef, fut ajouté à la structure d'origine entre mai et septembre 1951, pendant le séjour du Général Thomas T. Handy comme Commandant en Chef (voir la photographie en page 5).

 

Avec la fusion des PC de la 7ème Armée et d'USAREUR en décembre 1966, la suite des pièces du deuxième étage de l'aile sud devint le bureau  de l'Adjoint  du Commandant  en  Chef,

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Note the different colored roof sections that show where a section was added to the building.

Die verschiedenen Farben des Daches zeigen die Stelle an denen das Gebäude erweitert wurde.

Les couleurs différentes du toit montrent les parties où une annex fut ajoutée au bâtiment.

 

 


floor suite in the south wing of the Keyes Build-ing became the office of the Deputy Commander in Chief, USAREUR, and the office of the Chief of Staff, HQ USAREUR/7A, moved to the ground floor.

 

The Chief of Staff's office has several points of interest that reflect its history as part of the original ballroom complex. On the west wall, for example, a large map is surrounded by wooden paneling. Originally this space had two large swinging doors that connected the room directly to the ballroom. The wall above the fireplace on the north side is decorated with the arms of Kai-ser Wilhelm I, the eagle of the German Empire, and the coats of arms of Heidelberg and Mann-heim. The windows on the south side overlook-ing the patio are flanked by inlaid wooden panels showing scenes of the Mannheim and Heidelberg castles and the coats of arms of the two cities.

 


Während General Thomas T. Handy die Stellung des Oberbefehlshabers innehatte, wurde zwischen Mai und September 1951 der südliche Flügel des Keyes Building, in dem sich heute die Büros des USAREUR-Oberbefehlshabers und seines Stellvertreters befinden, dem Original-gebäude angegliedert (siehe Abbildung oben).

 

Mit dem Zusammenschluß der 7. Armee und des USAREUR-Hauptquartiers im Dezember 1966 wurden die Räume im Südflügel des 1. Stocks zu den Büros des stellvertretenden USAREUR-Oberbefehlshabers umgewandelt. Der USAREUR-Stabschef zog ins Erdgeschoß.

 

Im Büro des Stabschefs gibt es einige interes-sante Hinweise auf seine Geschichte als Teil des ursprünglichen Ballsaalkomplexes. An der West-mauer hängt eine große, von einer Holzvertäfe-lung eingerahmte Landkarte. Ursprünglich waren hier  zwei  große  Schwingtüren  eingebaut,  die


tandis que le Chef d'Etat-Major d'USAREUR s'installa au rez-de-chaussée.

 

Le bureau du Chef d'Etat-Major a plusieurs points d'intérêt qui illustrent son histoire en tant que partie du complexe original de la salle de bal. Sur le mur ouest, par example, il y a une grande carte entourée de boiseries. A l'origine, cette pièce avait deux larges portes qui la re-liaient directement à la salle de bal. Le mur au-dessus de la cheminée est orné du blason de l'Empereur Guillaume I, de l'aigle de l'Empire allemande et des blasons de Heidelberg et Mann-heim. Les fenêtres sur le côté sud, qui donnent sur le patio, sont flanquées de boiseries sculptées représentant des vues des châteaux de Mannheim et de Heidelberg et des blasons de ces deux villes.

 

Ces deux blasons apparaissent de nouveau dans les fenêtres à petits carreaux du vestibule (voir la


These coats of arms are also in the lead-glass windows of the building's lobby (see front cov-er). These windows were custom-made in 1938 by the Munich firm Werkstatt Firma Meyer. The figure on the left is a 13th century knight; the words Für Minne (for Minne) proclaim this to be a knight of chivalry who fights in the name of the woman he loves. The right-hand panel shows a Landsknecht (a mercenary soldier of the 15th and 16th centuries) and the words Für Sold (for pay). The center panel shows a World War I sol-dier and the words Für Volk und Reich (for the people and for the empire), which would have had special significance to the National Socialists of the time, who had revived and given new meaning to the concepts of a German people and a German empire.

 

The chandeliers in the lobbies next to the Com-mander in Chief's and Chief of Staff's offices also date from 1938. The stairway leading to the basement has an interesting iron grill with a design of barrels, grapes, wineglasses, and the word Trinkstube (drinking room), indicating that the original officers mess was used as a tavern.

 

The landscaped gardens around the Keyes Build-ing with their majestic trees some 10 to 15 years older than the building itself, add to the build-ing's distinctive appearance. Next to the en-trances to most buildings on Campbell Barracks, representations of soldiers from various periods of German history are carved in the red sand-stone.

 

The four figures above the main gate to Camp-bell Barracks on Römerstraße symbolize key pe-riods in German history. The figure on the left represents the first part of this century from World War I through the German Third Reich of the 1930s and early 1940s; the figure second from the left symbolizes the late 19th century, German unification, and the establishment of the German Second Empire of 1871; the figure sec-ond from the right is a Hessian dragoon of 1806; and the figure on the far right represents a Würt-temberg light infantryman (Jäger) of 1805.

 

History of the

110th Infantry Regiment

 

Technically the dissolution of the German Em-pire after World War I marks a complete break in the traditions and lineage of the units that had served in the Imperial Army. Thus the 110th In-fantry Regiment that was activated in May 1936 as part of the new Wehrmacht does not trace its lineage to any unit of the past.

 

A traditional attachment exists, however, be-tween the city of Heidelberg and another infantry regiment that once bore the numerical designa-tion 110.

 

Stained-glass windows in the anteroom to the Commander in Chief's office in the Keyes Build-ing show the coats of arms of Baden, Bavaria, and Prussia, with inscriptions commemorating the 2d Line Infantry Regiment; the 2d Infantry Regiment  (Prinz von  Preußen)  (Prince of Prus-

 


den Raum direkt mit dem Ballsaal verbanden. Die Wand über dem Kamin an der Nordseite ist mit den Waffen von Kaiser Wilhelm I., dem deut-schen Reichsadler und den Wappen von Heidel-berg und Mannheim geschmückt. Die Fenster an der Südseite mit Ausblick auf den Hof sind ein-gerahmt von Intarsienarbeiten, die Darstellungen vom Mannheimer und Heidelberger Schloß und die Wappen der beiden Städte zeigen.

 

Diese Wappen sind nochmals in den Bleiglas-fenstern in der Vorhalle des Gebäudes zu sehen (siehe Titelblatt). Die Fenster wurden 1938 auf Sonderbestellung von der Werkstatt Firma Meyer in München angefertigt. Das Bild links stellt einen Ritter aus dem 13. Jahrhundert dar, und die Devise "Für Minne" informiert den Betrach-ter darüber, daß er für die ritterliche Liebe kämfte. Die rechte Tafel zeigt die Abbildung eines Landsknechts und trägt den Titel "Für Sold". Auf der mittleren Darstellung ist ein Soldat aus dem 1. Weltkrieg zu erkennen. Das Schlagwort heißt "Für Volk und Reich", das für die Nationalsozialisten jener Zeit, die die Idee eines deutschen Volkes und eines deutschen Rei-ches wieder einführten und die Verwirklichung dieses Gedanken als wichtiges Ziel ausgaben, ei-ne Besondere Bedeutung hatte.

 

Die Kronleuchter in den Vorräumen, die an die Büros des Oberbefehlshabers und des Stabschefs angrenzen, stammen ebenfalls aus dem Jahre 1938. Die Kellertreppe weist ein interessantes eisernes Gitterwerk auf mit einem Muster aus Fässern, Trauben und Weingläsern und der Be-zeichnung "Trinkstube", was zeigt, daß die ur-sprüngliche Offiziersmesse einst als Schenke ge-nutzt worden war.

 

Schön angelegte Gärten mit gewaltigen Bäumen, die 10 bis 15 Jahre älter sind als das Gebäude, verleihen dem Keyes Building eine besondere Note. Bei den meisten Gebäuden in den Camp-bell Barracks findet man neben den Eingängen Buntsandsteinreliefs mit Abbildungen von Sol-daten aus den verschiedenen Abschnitten der deutschen Geschichte.

 

Die vier Darstellungen über dem Haupteingang der Campbell Barracks an der Römerstraße sym-bolisieren wesentliche Abschnitte der deutschen Geschichte. Die Figur links stellt die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts dar vom 1. Weltkrieg bis in die 30er und frühen 40er Jahre; das Relief rechts daneben symbolisiert das ausgehende 19. Jahr-hundert, die deutsche Einigung und die Grün-dung des zweiten deutschen Reiches im Jahre 1871; die zweite Abbildung von rechts zeigt einen Hessischen Dragoner aus dem Jahre 1806; die Figur ganz rechts verkörpert einen Württem-bergischen Jäger von 1805.

 

Die Geschichte des

Infanterieregiments 110

 

Im Grunde genommen bedeutet die Auflösung des deutschen Reiches nach dem 1. Weltkrieg ei-nen völligen Bruch mit Traditionen und Charak-ter der Einheiten, die der kaiserlichen Armee an-gehört hatten. Daher steht das Infanterieregiment


couverture). Les fenêtres furent fabriquées spé-cialement par l'entreprise Meyer, de Munich, en 1938.

 

Le personnage situé à gauche représente un chevalier du 13ème siècle et la devise "Für Minne" informe le spectateur que ce chevalier a lutté pour le concept de l'amour chevaleresque. Le panneau à droite depeint un "Landsknecht," un des soldats mercenaires de 15ème et 16ème siècles, accompagné de devise "Für Sold" (pour l'argent). Le panneau du centre représente un soldat de la première Guerre Mondiale et la devise "Für Volk und Reich" (pour le peuple et l'Empire), à laquelle le régime national-socialiste attribua l'importance spéciale. Les nationaux-socialistes avaient réintroduit et renouvelé le concept d'un peuple allemand et d'un empire allemand.

 

Les lustres dans les vestibules voisins des bureaux du Commandant en Chef et du Chef d'Etat-Major datent aussi de 1938. L'escalier menant au sous-sol a une intéressante grille en fer forgée comportant des représentations de barils, de grappes de raisins et de verres à vin et le mot "Trinkstube" (salle de consommation)— indiquant qu'à l'origine cet endroit était une taverne.

 

Des jardins élégants avec des arbres majestueux, qui furent plantés 10 à 15 ans avant la con-struction de cet édifice, ajoutent une note de distinction au bâtiment Keyes. Des reliefs dans le grès rouge des portails de la plupart des bâti-ments à Campbell Barracks représentent des sol-dats de différentes périodes de l'histoire de l'Allemagne.

 

Les quatre sculptures au-dessus de la porte prin-cipale à Campbell Barracks sur la Römerstraße symbolisent des époques très importantes de l'histoire allemande. La sculpture à gauche repré-sente les premières decades du 20ème siècle, de la première Guerre Mondiale au "troisième" Em-pire (Reich) des années 30 et du debut des années 40; la sculpture à droite de cette représentation symbolise les dernières années du 19ème siècle, l'unification de l'Allemagne et l'avènement du 2ème Empire en 1871; plus loin vers la droite, on voit un dragon de Hesse de l'année 1806 et la figure à droite représente un chasseur du Wur-temberg de l'année 1805.

 

L'Histoire du

110ème Régiment d'Infanterie

 

A la vérité, la dissolution de l'Empire Allemande après la première Guerre Mondiale marque une rupture complète avec les traditions et l'histoire des unités qui avaient servi dans l'Armée Impé-riale. Donc, le 110ème Régiment d'Infanterie, qui fut créé en mai 1936 dans le cadre de la nouvelle "Wehrmacht" ne tire ses origines d'aucune unité du passé.

 

Il y a, cependant, un lien traditionnel entre la ville de Heidelberg est un autre régiment d'in-fanterie, qui à un moment donné de son histoire a porté le numéro 110.


sia); the 2d Infantry Regiment (König von Preus-sen) (King of Prussia); the 3d Battalion, 36th Infantry Regiment; and the 2d Battalion, 110th Infantry Regiment.

 

Similar windows in the office of the executive officer to the Commander in Chief have stained-glass windows with the coats of arms of the cities of Durlach, Heidelberg, Konstanz, Mann-heim, Speyer, and Wetzlar.

 

These windows date from the time the caserne was built as the home of the 110th Infantry Regi-ment and testify to the new regiment's allegiance to units from Germany's past, despite there being no direct lineage. The windows provide a glimpse of the military history of southwestern Germany back to the mid-19th century.

 

After the revolutions of 1848 the army of the Grand Duchy of Baden was organized with ten separate battalions. On 22 October 1852 the Baden army was reorganized into four 2-battalion regiments and two separate battalions. The for-mer 4th and 7th Battalions were merged with the 2d Line Infantry Regiment and designated as the 1st and 2d Battalions of the regiment, which was stationed at Rastatt where today the ducal palace houses the German Army Museum (Wehrge-schichtliches Museum).

 

In September 1856 Grand Duke Friedrich of Baden married Princess Luise, daughter of Prince Wilhelm of Prussia. The following year, on 9 August 1857, the Grand Duke made his father-in-law chief of the regiment and named it the 2d Infantry Regiment, Prinz von Preußen. The prince was an honorary colonel of the regi-ment while a regular army colonel commanded it. The regiment moved to Mannheim in 1857. In 1859 the regiment again moved, this time to Konstanz on the Bodensee (Lake Constance). When King Friedrich Wilhelm IV died on 5 Jan-uary 1861, Prince Wilhelm ascended the Prus-sian throne as King Wilhelm I, whereupon the regiment was redesignated the 2d Infantry Regiment, König von Preußen. After the Seven Weeks War between Austria and Prussia (June through August 1866), the regiment was again stationed in Mannheim.

 

In 1867 a third battalion was added to the regi-ment. The headquarters of the 1st and 2d Battal-ions remained in Mannheim, while the 3d Battal-ion was stationed in Durlach near Karlsruhe. The following year, the 3d Battalion moved to Mann-heim and the 2d Battalion moved first to Rastatt, then to Durlach.

 

As a result of the regiment's fine performance in the annual fall maneuvers, the Grand Duke once more redesignated the regiment on 9 September 1869 (the Duke's birthday) as the 2d Grenadier Regiment, König von Preußen.

 

After German unification and the creation of the Second Empire, King Wilhelm of Prussia was formally proclaimed Emperor (Kaiser) Wilhelm I on 18 January 1871.  Thereafter the regiment was  again  renamed  on 2 April 1871  as the  2d

 


110, das im Mai 1936 als Teil der neuen Wehr-macht gegründet wurde, in keiner Beziehung zu irgendeiner Einheit der Vergangenheit.

 

Allerdings gibt es eine traditionelle Verbindung zwischen der Stadt Heidelberg und einem ande-ren Infanterieregiment, das einmal in seiner Ge-schichte ebenfalls die Nummer 110 trug.

 

Im Keyes Building sind auf den Buntglasfenstern in den Vorräumen der Büros des Oberbefehlsha-bers die Wappen von Baden, Bayern, und Preus-sen abgebildet mit Inschriften zur Erinnerung an das 2. Linien-Infanterieregiment; das 2. Infan-terieregiment Prinz von Preußen; das 2. Infan-terieregiment König von Preußen; das 3. Batail-lon des 36. Infanterieregiments und das 2. Batail-lon des Infanterieregiments 110.

 

Auf ähnlichen Buntglasfensterscheiben im Büro des Executive Officer des Oberbefehlshabers findet man Abbildungen der Wappen der Städte Durlach, Heidelberg, Konstanz, Mannheim, Ra-statt, Speyer und Wetzlar.

 

Diese Fenster stammen aus der Zeit, als die Kaserne als Heimatstandort des Infanterieregi-ments 110 gebaut wurde und sind ein deutlicher Beweis dafür, daß das neue Regiment sich trotz des formalen Bruchs in der Tradition von Einhei-ten der Vergangenheit sah. Die Fenster geben einen kurzen, bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts zurückreichenden Überblick über die mili-tärische Geschichte Südwest-deutschland.

 

Nach der Revolution von 1848 wurde das Heer des Großherzogtums Baden in zehn Bataillone unterteilt. Am 22. Oktober 1852 erfolgte eine Umstrukturierung der Armee von Baden in vier Regimenter mit jeweils zwei Bataillonen und zwei selbstständigen Bataillonen. Das frühere 4. und 7. Bataillon wurde mit dem 2. Linien-Infan-terieregiment zusammengelegt und als 1. und 2. Bataillon des in Rastatt stationierten Regiments bezeichnet. Heute befindet sich dort im ehe-maligen Herzogspalast das Wehrgeschichtliche Museum.

 

Im September 1856 heiratete Großherzog Fried-rich von Baden Prinzessin Luise, die Tochter Prinz Wilhelms von Preußen. Im folgenden Jahr, am 9. August 1857, ernannte der Großherzog seinen Schwiegervater zum Regimentschef und gab dem Regiment die Bezeichnung 2. Infanterie-regiment Prinz von Preußen. In Wirklichkeit war der Prinz nur Ehrenoberst des Regiments, das tatsächlich von einem Oberst des Berufsheers befehligt wurde. Ebenfalls im Jahre 1857 wurde das Regiment nach Mannheim verlegt. 1859 wur-de es wiederum an einen anderen Standort ver-setzt und zwar nach Konstanz am Bodensee.

 

Nach dem Tod von König Friedrich Wilhelm IV. am 5. Januar 1861 bestieg Wilhelm als König Wilhelm I. den preußischen Thron, woraufhin das Regiment in 2. Infanterieregiment König von Preußen umbenannt wurde. Nach dem sieben-wöchigen Krieg zwischen Österreich und Preus-sen (Juni - August 1866) wurde das Regiment wieder in Mannheim stationiert.


Les vitraux dans l'antichambre de la suite des bureaux du Commandant en Chef (bâtiment Keyes) montrent des reproductions des blasons de Bade, de la Prusse, et de la Bavière, ainsi que des inscriptions commémorant le 2ème Régiment d'Infanterie de Ligne; le 2ème Régiment d'In-fanterie "Prinz von Preußen" (Prince de Prusse); le 2ème Régiment d'Infanterie "König von Preußen" (Roi de Prusse); le 3ème Bataillon du 36ème Régiment d'Infanterie et le 2ème Bataillon du 110ème Régiment d'Infanterie.

 

Des fenêtres semblables dans le bureau du chef de cabinet du Commandant en Chef ont des vi-traux illustrant les blasons des villes de Con-stance, Durlach, Heidelberg, Mannheim, Spire et Wetzlar.

 

Ces fenêtres datent du temps où la Caserne fut construite pour loger le 110ème Régiment d'In-fanterie, et elles démontrent clairement que le nouveau régiment se considérait lié aux unités du passé—en dépit de la rupture officielle. Les fenêtres fournissent un aperçu sur l'histoire militaire de l'Allemagne du Sud-Ouest, remon-tant au milieu du 19ème siècle.

 

Après les révolutions de 1848, l'armée du Grand Duché de Bade comprenait dix bataillons indé-pendants. Le 22 octobre 1852, l'Armée de Bade fut réorganisée en quatre régiments de deux bataillons plus deux bataillons indépendants. Les anciens 4éme et 7ème Bataillons furent regroupés au sein du 2ème Régiment d'Infanterie de Ligne et designés les 1er et 2ème Bataillons du régi-ment. Ils étaient stationnés à Rastatt, où le palais ducal aujourd'hui abrite le musée de l'armée de terre allemande (Wehrgeschichtliches Museum).

 

En septembre 1856, le Grand-Duc Frédéric de Bade épousa la Princesse Luise, fille du Prince Guillaume de Prusse. L'année suivante, le 9 août 1857, le Grand-Duc nomma son beau-père "Chef" du régiment qui fut appelé le 2ème Ré-giment d'Infanterie Prinz von Preußen. En effet, le prince était colonel honoraire du Régiment, tandis qu'un colonel de carrière avait le com-mandement effectif. En 1857, le régiment fut transféré à Mannheim. En 1859, le régiment fut de nouveau transféré, cette fois à Constance, sur le bord du Lac de Constance.

 

Après la mort du Roi Frédéric-Guillaume IV, le 5 janvier 1861, le Prince Guillaume devint roi de Prusse sous le nom de Guillaume I et le régiment devint le 2ème Régiment d'Infanterie König von Preußen. Après la guerre de sept semaines entre l'Autriche et la Prusse (juin-août 1866) le Régi-ment rejoignit Mannheim.

 

En 1867, un 3ème Bataillon fut ajouté au régi-ment. Le PC du 1er et du 2ème Bataillon re-staient à Mannheim, tandis que le 3ème Bataillon était stationné à Durlach près de Karlsruhe. L'année suivante, le 3ème Bataillon se deplaça à Mannheim, tandis que le 2ème Bataillon fut transféré d'abord à Rastatt et ensuite à Durlach.

 

A la suite de la réussite du régiment aux ma-noeuvres  annuelles  d'automne, le  9  septembre


Baden Grenadier Regiment, Kaiser Wilhelm I, Nr. 110.

 

Late in 1880 another restationing was directed, and on 31 March 1881 the 2d Battalion, 2d Baden Grenadier Regiment, Kaiser Wilhelm I, Nr. 110, arrived in Heidelberg. This established the ties between Heidelberg, the regiment, and the units from the Baden Army that preceded it. The regimental headquarters and its 1st and 3d Battalions remained in Mannheim.

 

Wilhelm died on 9 March 1888 and was succeed-ed by his son who became Kaiser Friedrich III. Friedrich was already fatally ill when he ascended the throne and died on 15 June 1888. Friedrich was succeeded by his son who became Kaiser Wilhelm II. More than 5 years later, Kaiser Wilhelm II took the title of regimental chief on 14 September 1893. The name of the regiment was not changed.

 

After World War I the Imperial German Army was disbanded and replaced by a small self-defense force, the Reichswehr, which was limited to 100,000 men. As part of the buildup of the new Wehrmacht under the National Socialist regime, a new 110th Infantry Regiment was formed in 1936 with three battalions. One of these was made up of Bavarian State Police (Landespolizei) converted to Army personnel; another was similarly organized with members of the Baden State Police; and the third was orga-nized around the core of a company of the 3d Battalion, 36th Infantry Regiment, transferred from Wetzlar and redesignated. The formal entry of the regiment into Heidelberg was marked on 7 October 1937 with a march through the city.

 

As part of the 33d Infantry Division, the 110th Infantry Regiment fought in the 1940 campaign against France, which resulted in 7 officers and 189 enlisted members of the regiment being kill-ed, 11 officers and 493 enlisted being wounded, and 1 officer and 26 enlisted declared missing.

 

After withdrawing from France in the fall of 1940, the 33d Infantry Division was reorganized as an armored division and the 110th Infantry Regiment was transferred to the 112th Infantry Division. The regiment then fought on the East-ern Front on 26 July 1941 at Stary Bychow on the Dniepr River. By February 1944 the regi-ment had been reduced to a battalion-size battle group (Regimentsgruppe). After the battle at Tscherkassy and the breakout from the encir-clement on 18 and 19 February 1944, what re-mained of the 112th Infantry Division was re-organized in early April as the 110th Grenadier Regiment to become the 1st Battalion; the survi-vors of the 110th Infantry Regiment became the 2d Battalion of the reorganized 110th Grenadier Regiment; the remaining personnel of the divi-sional units were formed into the regimental headquarters and headquarters company and the 13th (cannon) and 14th (antitank) Companies.

 

In its reduced size, the regiment remained in action through the summer and fall of 1944 and was decimated  during the winter  retreat of 1944

 


1867 wurde dem Regiment ein drittes Bataillon hinzugefügt. Das Hauptquartier des 1. und 2. Bataillons blieb in Mannheim, das 3. Bataillon wurde in Durlach bei Karlsruhe stationiert. Im darauffolgenden Jahr wurde das 3. Bataillon nach Mannheim verlegt und das 2. Bataillon zunächst nach Rastatt und anschließend nach Durlach.

 

Das gute Abschneiden des Regiments bei den jährlichen Herbstmanövern hatte zur Folge, daß der Großherzog es am 9. September 1869 (sei-nem Geburtstag) nochmals umbenannte, diesmal in 2. Grenadier-Regiment König von Preußen.

 

Im Anschluß an die deutsche Einigung und die Gründung des 2. deutschen Reichs wurde König Wilhelm von Preußen am 18. Januar 1871 offi-ziell zum Kaiser Wilhelm I. ausgerufen. Darauf-hin wurde das Regiment am 2. April 1871 in 2. badisches Grenadier-Regiment Kaiser Wilhelm I., Nr. 110 umbenannt.

 

Ende 1880 wurde ein weiterer Standortwechsel angeordnet. Am 31. März 1881 traf das 2. Ba-taillon, 2. badisches Grenadier-Regiment Kaiser Wilhelm I, Nr. 110 in Heidelberg ein und knüpf-te damit die Verbindung zwischen der Stadt, dem Regiment und seinen Vorgängern, den Einheiten der badischen Armee. Das Regimentshauptquar-tier und sowohl das 1. als auch 3. Bataillon blieben in Mannheim.

 

Wilhelm starb am 9. März 1888; sein Nachfolger war sein Sohn Friedrich III. Friedrich war be-reits todkrank, als er den Thron bestieg, und er starb am 15. Juni 1888. Seine Nachfolge trat sein Sohn Wilhelm II. an. Erst 5 Jahre später am 14. September 1893 übernahm der neue Kaiser Wil-helm II. den Titel Regimentschef. Die Bezeich-nung des Regiments blieb unverändert.

 

Nach dem 1. Weltkrieg wurde das kaiserliche deutsche Heer aufgelöst und durch eine kleine Verteidigungsstreitmacht, die Reichswehr, er-setzt, deren Stärke auf 100 000 Mann begrenzt war. Als Teil des Aufbaus der neuen Wehrmacht unter der nationalsozialistischen Herrschaft wurde 1936 ein neues Infanterieregiment 110 mit drei Bataillonen gegründet. Eines dieser Batail-lone setzte sich aus Personal der bayerischen Landespolizei zusammen, das in Armeepersonal umgewandelt wurde. Ein anderes war mit Kräf-ten der badischen Landespolizei ähnlich organi-siert, und das dritte baute sich auf dem Kern ei-ner Kompanie des 3. Bataillons des 36. Infante-rieregiments auf, das von Wetzlar verlegt und umbenannt wurde. Der offizielle Einzug des Re-giments in Heidelberg fand am 7. Oktober 1937 mit einem Marsch durch die Stadt statt.

 

Das Infanterieregiment 110 beteiligte sich 1940 als Teil der 33. Infanteriedivision im Kampf ge-gen Frankreich. 7 Offiziere und 189 Soldaten fie-len, 11 Offiziere und 493 Soldaten wurden ver-wundet, und 1 Offizier sowie 26 Mannschaftsan-gehörige wurden als vermißt gemeldet.

 

Nachdem die 33. Division im Herbst 1940 aus Frankreich abgezogen worden war, wurde sie zur Panzerdivision umgewandelt. Das Infanterieregi-


1869 (son anniversaire), le Grand-Duc changea une fois de plus l'appellation du régiment qui devint le 2ème Régiment de Grenadiers König von Preußen.

 

Après l'unification de l'Allemagne et la création du Deuxième Empire, le 18 janvier 1871, le Roi Guillaume de Prusse fut officiellement proclamé Empereur (Kaiser) Guillaume I et le 2 avril 1871, le régiment fut renommé le 2ème Régi-ment de Grenadiers de Bade Kaiser Wilhelm I, No. 110.

 

Vers la fin de l'année 1880, un autre changement de stationnement fut ordonné et le 31 mars 1881, le 2ème Bataillon du 2ème Régiment de Grena-diers de Bade Kaiser Wilhelm I, No. 110, arriva à Heidelberg, établissant ainsi les liens entre la ville, le régiment et les précédentes unités de l'armée de Bade. Le PC du régiment et les 1er et 3ème Bataillons restaient à Mannheim.

 

Guillaume mourut le 9 mars 1888 et son fils lui succéda sous le nom de l'Empereur Frédéric III. Frédéric était déjà gravement malade quand il monta sur le trône. Il mourut le 15 juin 1888 et son fils lui succéda sous le nom de l'Empereur Guillaume II. Il ne fut que 5 années plus tard que le nouvel Empereur Guillaume II accepta le titre du "Chef" du Régiment le 14 septembre 1893. Cependant, le nom du régiment ne fut pas modi-fié.

 

Après la première Guerre Mondiale, l'Armée Allemande Impériale était dissolue et remplacée par une petite force d'autodéfense, la Reichs-wehr, qui était limitée à 100.000 hommes. Dans le cadre de la mise sur pied de la nouvelle Wehr-macht sous le régime national-socialiste, le 110ème Régiment d'Infanterie fut de nouveau créé en 1936 avec trois bataillons. Un de ceux-ci était composé de personnel de la police de l'état de Bavière (Landespolizei) transformés en mili-taires de l'armée de terre; un autre fut mis sur pied à partir d'éléments de la police de Bade et le 3ème bataillon fut créé autour le coeur d'une compagnie du 3ème Bataillon, 36ème Régiment d'Infanterie, deplacé de Wetzlar avec change-ment d'appellation. L'entrée officielle du régi-ment à Heidelberg fut marquée le 7 octobre 1937 par un défilé à travers la ville.

 

Elément de la 33ème Division d'Infanterie, le régiment participa en 1940 à la campagne contre la France, perdant 7 officiers et 189 hommes du rang qui furent tués, 11 officiers et 493 hommes du rang qui furent blessés et 1 officier et 26 hommes du rang qui furent disparus.

 

Après sa retraite de la France en automne de 1940, la 33ème Division fut transformée en divi-sion blindée; le 110ème Régiment d'Infanterie étant transféré à la 112ème Divison d'Infanterie. Ensuite, le régiment participa aux combats sur le front de l'Est, en particulier à la bataille de 26 juillet 1941 à Starvy Bychow sur le Dniepr. En février 1944, le régiment était réduit à un groupe-ment de combat du volume d'un bataillon (Regi-mentsgruppe), et après la bataille de Tscherkassy et  la  rupture  de  l'encerclement (18-19  février


to 1945. By mid-February 1945 the regiment was so reduced in strength that its remnants were assigned to other units and the regiment itself was dropped from the rolls of the German army.


ment 110 wurde an die 112. Infanteriedivision angegliedert. Als nächstes wurde das Regiment an der Ostfront in der Schlacht bei Stary Bychow am Dnjepr am 26. Juli 1941 eingesetzt. Bis zum Februar 1944 war das Regiment auf Bataillons-größe (Regimentsgruppe) geschrumpft, und nach der Schlacht bei Tscherkassy und der Befreiung aus der Umzingelung (18./19. Februar 1944) wurden die Reste der 112. Infanteriedivision An-fang April als 1. Bataillon des Grenadier-Regi-ments 110 umorganisiert. Die Überlebenden des Regiments 110 bildeten das 2. Bataillon des um-organisierten Grenadier-Regiments 110. Aus dem restlichen Divisionspersonal wurden Regiments-stab und Stabskompanie sowie die 13. Geschütz-kompanie und die 14. Panzerjägerkompanie auf-gebaut.

 

Auf diese Stärke reduziert operierte das Regi-ment den Sommer und Herbst 1944 hindurch und wurde während des Rückzugs im Winter 1944/ 1945 weiter dezimiert. Bis Mitte Februar 1945 war die Zahl der Regimentsangehörigen so stark verringert worden, daß das übriggebliebene Per-sonal auf andere Einheiten verteilt wurde und das Regiment selbst von der Armeeliste gestrichen wurde.

 


1944), les restes de la 112ème Division consti-tuèrent en avril le 110ème Régiment de Grena-diers et devint le 1er Bataillon. Les survivants du 110ème Régiment d'Infanterie constituèrent le 2ème Bataillon du 110ème Régiment de Grena-diers ainsi remis sur pied. Le reste des per-sonnels des unités divisonnaires était reparti dans la compagnie de commandement du régiment et les 13ème (canon) et 14ème (antichar) com-pagnies.

 

Avec cette organisation réduite le régiment poursuivit les combats durant l'été et l'automne de 1944 et fut décimé pendant la retraite de l'hiver 1944-45. A la mi-février 1945, le régi-ment était tellement réduit en effectif que les personnels restants furent affectés à d'autres unités et le régiment lui-même fut dissous.

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


To mark the opening of Großdeutschland-Kaserne, the 110th Infantry Regiment marched through Heidelberg on 7 October 1937.

Zur feierlichen Eröffnung der Großdeutschland-Kaserne fand am 7. Oktober 1937 eine Parade des Infanterieregiments 110 durch Heidelberg statt.

A l'occasion de l'ouverture de la Großdeutschland-Kaserne, le 110ème Régiment d'Infanterie fit la parade à Heidelberg le 7 octobre 1937.

 


 

SOURCES

QUELLEN

SOURCES ORIGINALES

This booklet was prepared by the Military History Office, Headquarters, United States Army, Europe, and Seventh Army. The prima-ry source for post-World War II information was the Headquarters USAREUR organiza-tional history file, supplemented by the records of the Directorate of Engineering and Housing, U.S. Army Military Community Activity, Heidelberg.

 

For the early years and the history of the 110th Infantry Regiment, we are indebted to the Wehrgeschichtliches Museum at Rastatt; to Dr. Ing. Dietrich Lang, who supervised the construction of the installation in 1937; to Hauptfeldwebel Hans-Günter Herdin of the German Territorial Southern Command, who graciously shared the results of his extensive research into the military history of Heidel-berg; and to members of the 110th Infantry Regiment veterans association — Frau Gudrun Busse, who made a number of books and doc-uments available; Herr Wilhelm Knoblauch, former lieutenant and member of the 1st Com-pany, 1st Battalion, 110th Infantry Regiment; Herr August Mertes, who as a first lieutenant commanded the 13th (cannon) Company; and Herr Gustav Bausch, former Master Farrier (Oberbeschlagmeister) of the 110th Infantry Regiment.

 

Source documents for the history of the 110th Infantry Regiment included:

 

Becker, Geschichte des 2. badischen Gre-nadier-Regiments Kaiser Wilhelm Nr. 110, Ernst Siegfried Mittler und Sohn, Berlin, 1877; Kurzgefaßte Geschichte des 2. badischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm I. Nr. 110, Bajanz & Studer, Berlin, n.d. [ca. 1890-1990]; v. L'Estocq, Geschichte des 2. ba-dischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm I. Nr. 110, Verlag von Carl Jacobsen, Leipzig, n.d. [ca. 1905-06]; Festschrift, 110er Tag 2. 3. 4. Juli 1927, J. Ph. Walther Buch- und Kunstdruckerei, Mannheim, n.d. [July 1927]; MG (ret.) Ullmer and MAJ (ret.) Schenk, Das badische Inf. Rgt. 110 (sic), no publisher or date [post-World War II]; Order of Battle of the German Army, March 1945, Military Intelligence Division, War Department, Washington, D.C., 1945; John A. English, A Perspective on Infantry, Praeger Publishers, New York, 1981.

Diese kurze Abhandlung wurde von der Ab-teilung für Militärgeschichte des USAREUR-Hauptquartiers erstellt. Informationen für die Zeit nach dem 2. Weltkrieg wurden in erster Li-nie aus den einheitsgeschichtlichen Unterlagen des USAREUR-Hauptquartiers bezogen. Sie wurden ergänzt durch die Aufzeichnungen des Directorate of Engineering and Housing der amerikanischen Militärgemeinde Heidelberg.

 

Informationen über die ersten Jahre und die Geschichte des Infanterieregiments 110 ver-danken wir dem Wehrgeschichtlichen Museum in Rastatt, Dr. Ing. Dietrich Lang, der 1937 den Bau der Kaserne leitete, sowie Hauptfeldwebel Hans-Günther Herdin vom deutschen Territorial-kommando Süd, der uns freundlicherweise die Ergebnisse seiner ausgedehnten privaten Unter-suchungen der militärischen Geschichte von Heidelberg überließ. Weiterhin danken wir Mit-gliedern der Veteranenvereinigung des Infanterie-regiments 110 — Frau Gudrun Busse, die uns eine Reihe von Büchern und Dokumenten zur Verfügung stellte; Herrn Wilhelm Knoblauch, ehemaliger Leutnant und Angehöriger der 1. Kompanie, 1. Bataillon, Infanterieregiment 110; Herrn August Mertes, der als Oberleutnant die 13. Infanteriegeschütz-Kompanie befehligte; und Herrn Gustav Bausch, ehemaliger Oberbeschlag-meister des Infanterieregiments 110.

 

Für die Geschichte des Infanterieregiments 110 wurde folgende Literatur benutzt:

 

Becker, Geschichte des 2. badischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm Nr. 110, Ernst Siegfried Mittler und Sohn, Berlin, 1877; Kurz-gefaßte Geschichte des 2. badischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm I. Nr. 110, Bajanz & Studer, Berlin, n.d. [ca. 1890-1900]; v. L'Estocq, Geschichte des 2. badischen Grena-dier-Regiments Kaiser Wilhelm I. Nr. 110, Verlag von Carl Jacobsen, Leipzig, n.d. [ca. 1905-06]; Festschrift, 110er Tag 2. 3. 4. Juli 1927, J. Ph. Walther Buch- und Kunstdruckerei, Mannheim, n.d. [Juli 1927]; MG (ret.) Ullmer and MAJ (ret.) Schenk, Das badische Inf. Rgt. 110 (sic), ohne Verlag und Datum [nach dem 2. Weltkrieg]; Order of Battle of the German Army, March 1945, Military Intelligence Division, War Department Washington, D.C., 1945; John A. English, A Perspective on Infantry, Praeger Publisher, New York, 1981.

Cette brochure a été preparée par le Bureau d'Histoire Militaire du PC d'USAREUR. Les sources essentielles pour l'information sur la période qui a suivi la 2ème Guerre Mondiale ont les archives historiques du PC d'USAREUR, complétées par les documents de l'"U.S. Army Military Community Activ-ity, Heidelberg, Directorate of Engineering and Housing."

 

Pour les années antérieures et l'histoire du 110ème Régiment d'Infanterie, nous devons beaucoup au "Wehrgeschichtliches Museum" de Rastatt; à Dr. Ing. Dietrich Lang, qui a surveillé la construction de la caserne en 1937; à l'Hauptfeldwebel Hans-Günther Herdin du Commandement Territorial Sud de l'Allemagne, qui nous fait partager les résultats de ses recherches privées sur l'histoire militaire de Heidelberg; et aux membres de l'association des anciens du 110ème Régiment d'Infanterie — Mme Gudrun Busse, qui a mis à notre disposition de nombreux livres et documents; M. Wilhelm Knoblauch, ancien lieutenant et membre de la 1ère Compagnie; 1er Bataillon, 110ème Régiment d'Infanterie; M. August Mertes, qui commandait la 13ème Compagnie (Infanterie Canon) comme Lieutenant; et M. Gustav Bausch, ancien maréchal ferrant du 110ème Régiment.

 

Les documents utilisés pour l'historique du 110ème Régiment d'Infanterie ont été les suivants:  Becker, Geschichte des 2. badischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm Nr. 110, Ernst Siegfried Mittler und Sohn, Berlin, 1877; Kurzgefaßte Geschichte des 2. badischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm I. Nr. 110, Bajanz & Studer, Berlin, n.d. [ca. 1890-1900]; v. L'Estocq, Geschichte des 2. ba-dischen Grenadier-Regiments Kaiser Wilhelm I. Nr. 110, Verlag von Carl Jacobsen, Leipzig, n.d. [ca. 1905-06]; Festschrift, 110er Tag 2. 3. 4. Juli 1927, J. Ph. Walther Buch- und Kunstdruckerei, Mannheim, n.d. [Juli 1927]; MG (ret.) Ullmer and MAJ (ret.) Schenk, Das badische Inf. Rgt. 110 (sic), sans éditeur, sans date [après la seconde Guerre Mondiale]; Order of Battle of the German Army, March 1945, Service des Renseignements, Ministère de la Guerre, Washington, D.C., 1945; John A. English, A Perspective on Infantry, Praeger Publisher, New York, 1981.

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


This booklet was published by Headquarters, United States Army, Europe, and Seventh Army (HQ USAREUR/7A), in December 1994. It was written by the Military History Office (MHO), Office of the Secretary of the General Staff (OSGS), HQ USAREUR/7A; edited, translated, and copy-prepared by the Office of the Deputy Chief of Staff, Information Management, HQ USAREUR/7A; and printed by the United States Army Printing and Publications Center, Europe. Copies are available from the MHO, OSGS, HQ USAREUR/7A (Campbell Barracks, building 1).

 


 

COMMANDER IN CHIE

United States Army, Europe*

MG James E. Chaney

8 Jun 42 - 21 Jun 42

GEN Thomas T. Handy

2 Sep 49 - 12 Aug 52

GEN James H. Polk

1 Jun 67 - 20 Mar 71

MG Russel P. Hartle

21 Jun 42 - 24 Jun 42

LTG Manton S. Eddy

12 Aug 52 - 1 Apr 53

LTG Arthur S. Collins, Jr.

20 Mar 71 - 26 May 71

LTG Dwight E. Eisenhower

24 Jun 42 - 4 Feb 43

GEN Charles L. Bolte

1 Apr 53 - 29 Sep 53

GEN Michael S. Davison

26 May 71 - 30 Jun 75

LTG Frank M. Andrews

4 Feb 43 - 3 May 43

GEN William M. Hoge

29 Sep 53 - 1 Feb 55

GEN George S. Blanchard

30 Jun 75 - 29 May 79

MG Williams S. Key

3 May 43 - 7 May 43

GEN Anthony C. McAuliffe

1 Feb 55 - 1 May 56

GEN Frederick J. Kroesen

29 May 79 - 15 Apr 83

LTG Jacob L. Devers

7 May 43 - 16 Jan 44

GEN Henry I. Hodes

1 May 56 - 1 Apr 59

GEN Glenn K. Otis

15 Apr 83 - 23 Jun 88

GA Dwight D. Eisenhower

16 Jan 44 - 26 Nov 45

GEN Clyde D. Eddleman

1 Apr 59 - 20 Oct 60

GEN Crosbie E. Saint

24 Jun 88 - 9 Jul 92

GEN Joseph T. McNarney

26 Nov 45 - 15 Mar 47

GEN Bruce C. Clarke

20 Oct 60 - 1 May 62

GEN David M. Maddox

9 Jul 92 - 19 Dec 94

GEN Lucius D. Clay**

15 Mar 47 - 15 May 49

GEN Paul L. Freeman, Jr.

1 May 62 - 18 Mar 65

GEN William W. Crouch

19 Dec 94 -

LTG Clarence R. Huebner

15 May 49 - 2 Sep 49

GEN Andrew P. O'Meara

18 Mar 65 - 1 Jun 67

 

*Activated as European Theater of Operations, U.S. Army (ETOUSA), 8 June 1942; redesignated U.S. Forces European Theater (USFET), 1 July 1945; redesignated European Command (EUCOM), 15 March 1947; redesignated U.S. Army, Europe (USAREUR), 1 August 1952; redesignated U.S. Army, Europe, and Seventh Army (USAREUR/7A), 1 December 1966. Rank indicated is the highest held, whether permanent or temporary, during period in office.

 

**The Commander in Chief was simultaneously U.S. Military Governor and had his personal staff in Berlin. The EUCOM staff was in Frankfurt and commanded by the Deputy CINCEUR/EUCOM CofS. LTG Huebner was Deputy CINCEUR/EUCOM CofS when the headquarters moved to Campbell Barracks, Heidelberg, between February and June 1948. When GEN Clay retired, LTG Huebner served from 15 May 1949 to 2 July 1949 as Acting CINCEUR/US Military Governor, with his headquarters in Heidelberg. On 2 July 1949, the Military Governor was replaced by a civilian U.S. High Commissioner, ending the dual status.

*Am 8. Juni 1942 aufgestellt unter der Bezeichnung "US-Armee im europäischen Operationsgebiet" (ETOUSA); am 1. Juli 1945 in

"US-Streitkräfte im europäischen Operationsgebiet" (USFET) umbenannt; am 15. März 1947 in "Kommandobereich Europa" (EUCOM) umbenannt. Am 1. August 1952 erhielt EUCOM die Bezeichnung "US-Armee in Europa" (USAREUR), die mit Wirkung vom 1. Dezember 1966 in "US-Armee in Europa und 7. Armee" (USAREUR/7A) umgeändert wurde. Der oben aufgeführte Rang ist die höchste Position, unabhängig davon, ob sie vorübergehend oder dauerhaft eingenommen wird.

 

**Der Oberbefehlshaber übte gleichzeitig die Funktion des amerikanischen Militärgouverneurs aus, wobei sich sein Stab in Berlin befand. Der EUCOM-Stab war in Frankfurt stationiert und dem stellvertretenden Oberbefehlshaber in Europa (CINCEUR)/EUCOM-Stabschef unterstellt. Diese Position wurde von Generalleutnant Huebner eingenommen, als das Hauptquartier in der Zeit von Februar bis Juni 1948 in die Campbell Barracks nach Heidelberg verlegt wurde. Nach der Verabschiedung von General Clay, übernahm Generalleutnant Huebner vom 15. Mai 1949 bis 2. Juli 1949 stellvertretend die Position als CINCEUR/US-Militärgouverneur mit Hauptquartier in Heidelberg. Am 2. Juli 1949 trat an die Stelle des Militärgouverneurs ein ziviler US-Hochkommissar, womit diese Doppelfunktion offiziell abgeschafft wurde.

*Créée sous le nom de l'Armée de Terre Américaine dans la Zone d'Opérations Européenne (ETOUSA) le 8 juin 1942; nommées Forces Américaines dans la Zone  d'Opérations Européenne (USFET) le 1er juillet 1945; renommé Commandement Européén (EUCOM) le 15 août 1947; nommée Armée de Terre Américaine en Europe (USAREUR) le 1er août 1952; désignée Armée de Terre Américaine en Europe et la 7ème Armée le 1er décembre 1966. Le rang ci-dessus est le plus haut dans la hierarchie qu'il soit permanent ou à titre temporaire.

 

**Le Commandant en Chef était également Gouverneur Militaire Américain avec son cabinet à Berlin. L'état-major d'EUCOM était stationné à Francfort sous le commandement de l'Adjoint au Commandant en Chef en Europe (CINCEUR)/Chef d'Etat-Major d'EUCOM. Le Général de Corps d'Armée Huebner était à cette poste lorsque le Quartier Général (QG) s'installa à Campbell Barracks à Heidelberg de février à juin 1948. Quand le Général Clay prit sa retraite, le Général de Corps d'Armée Huebner faisait fonction de CINCEUR/Gouverneur Militaire Américain, son

bureau étant installé à Heidelberg. Le 2 juillet 1949, le gouverneur militaire était remplacé par un haut-commissaire civil Américain, ce qui mettait fin à la fonction double.

 


 

 

DEPUTY COMMANDER IN CHIEF

For Seventh Army

 

LTG James H. Polk

6 Dec 66 - 31 May 67

LTG John A. Heintges

15 Jun 67 - 27 Aug 69

LTG Charles W. Eifler

1 Oct 69 - 28 Jul 70

 

 

 

DEPUTY COMMANDER IN CHIEF

United States Army, Europe, and Seventh Army

 

LTG Arthur S. Collins, Jr.

16 Feb 71 - Jul 74

LTG Pat W. Crizer

Nov 78 - 31 Jul 81

LTG George R. Stotser

12 Jun 87 - 22 Aug 89

LTG Elmer H. Almquist

14 Jul 74 - Aug 75

LTG John F. Forrest

31 Jul 81 - 11 Aug 83

LTG John M. Shalikashvili

23 Aug 89 - 20 Aug 91

LTG Kenneth B. Cooper

1 Sep 75 - Sep 77

LTG Robert L. Wetzel

12 Aug 83 - 29 May 84

LTG Paul G. Cerjan

21 Aug 91 - 16 Aug 92

LTG Charles J. Simmons

Oct 77 - Aug 78

LTG Thomas D. Ayers

30 May 84 - 4 Jun 87

LTG Daniel R. Schroeder

16 Aug 92 -

 


 

CHIEF OF STAFF

Headquarters, United States Army, Europe, and Seventh Army

BG Charles L. Bolte

8 Jun 42 - 8 Sep 42

MG John F. Uncles

2 Dec 54 - 2 Aug 56

MG Elmer H. Almquist

31 Aug 70 - 27 Sep 72

MG Walter B. Smith

8 Sep 42 - 12 Feb 43

MG Halley G. Maddox

2 Aug 56 - 8 Jul 57

MG Raymond C. Conroy

28 Sep 72 - 13 Mar 73

COL Charles H. Barth

12 Feb 43 - 3 May 43

MG Charles L. Dasher, Jr.

8 Jul 57 - 18 Jan 58

MG William R. Kraft, Jr.

14 Mar 73 - 14 Aug 75

MG Idwal H. Edwards

7 May 43 - 8 Nov 43

MG John M. Willems

18 Jan 58 - 11 Oct 58

MG Rolland V. Heiser

15 May 75 - 16 May 76

BG David G. Barr

8 Nov 43 - 17 Jan 44

MG Frederick J. Brown

11 Oct 58 - 1 Jul 59

MG Richard H. Groves

17 May 76 - 31 Jan 79

LTG Walter B. Smith

17 Jan 43 - 20 Dec 45

MG Ralph M. Osborne (Acting)

1 Jul 59 - 16 Sep 59

MG Robert Haldane

1 Feb 79 - 15 Jul 80

MG Harold R. Bull

20 Dec 45 - 31 Aug 46

MG Edward J. O'Neill

16 Sep 59 - 27 Feb 60

MG Otis C. Lynn

16 Jul 80 - 23 Jul 82

LTG Clarence R. Huebner

31 Aug 46 - 15 May 49

MG Eugene F. Cardwell (Acting)

28 Feb 60 - 4 May 60

MG Thomas D. Ayers

25 Jul 82 - 29 May 84

MG Maxwell D. Taylor

15 May 49 - 2 Sep 49

MG William H. Nutter

5 May 60 - 19 Jan 62

MG Charles J. Fiala

30 May 84 - 23 Jun 88

LTG Clarence R. Huebner

2 Sep 49 - 12 Aug 50

MG W.C. Baker, Jr.

19 Jan 62 - 14 Apr 64

MG Richard S. Kem

24 Jun 88 - 30 Jun 89

MG Daniel C. Noce

12 Aug 50 - 31 May 52

MG Francis T. Pachler

18 Apr 64 - 14 Apr 67

MG Willard M. Burleson

31 Jul 89 - 20 Oct 91

MG Edward T. Williams

31 May 52 - 17 Jul 53

MG Charles H. Chase

15 Apr 67 - 1 May 68

MG Craig A. Hagan

21 Oct 91 - 1 Jul 94

MG Claude B. Ferenbaugh

17 Jul 53 - 2 Dec 54

MG Benjamin F. Taylor

2 May 68 - 27 Aug 70

MG Robert E. Gray

1 Aug 94 -

 


 

POLITICAL ADVISER*

(POLAD)

FSO-3** Herbert P. Fales

Mar 52 - Dec 54

FSO-2 Samuel T. Parleman

Mar 63 - Aug 65

FSO-2 Howard J. Ashford, Jr.

Jul 75 - May 78

FSO-2 Allen B. Moreland

Dec 54 - May 57

FSO-2 Edward F. Rivinus

Aug 65 - Jun 67

FSO-2 Daniel J. James

Jun 78 - Sep 79

FSO-2 Dennis A. Flinn

Jul 57 - Sep 59

FSO-2 John E. Devine

Jul 67 - Aug 69

FSO-2 Ernest A. Nagy

Feb 80 - Jul 81

FSO-2 Belton O. Bryan

Sep 59 - Jun 60

FSO-2 Halvor O. Ekern

Sep 69 - Aug 73

MC*** Francis J. Seidner

Jul 81 - Jul 85

FSO-3 Robbins P. Gilman

Jul 60 - Mar 63

FSO-2 James D. Moffett

Jul 73 - Jul 75

MC David A. Betts

Jul 85 - Jun 90

*Position abolished 1 September 1990. — Die Position wurde am 1. September 1990 gestrichen. — La position fut éliminée le 1er septembre 1990.

**Foreign Serive Officer, Class 3. — Offizier im diplomatischen Dienst, Klasse 3. — Officier du Service Diplomatique, troisième classe.

***Minister Counselor. Gesandter. Ministre Conseiller.

 

SECRETARY OF THE GENERAL STAFF

Headquarters, United States Army, Europe, and Seventh Army

COL Leslie S. Morrill

8 Jun 42 - 16 Apr 43

COL George P. Warner

3 Jul 55 - 13 Jun 59

COL James W. Ray

7 May 80 - 26 Oct 81

COL James M. Franey*

19 Jan 44 - 5 Mar 44

COL Holman D. Hoover

13 Jun 59 - 17 Jul 61

COL Elmer C. May

27 Oct 81 - Jul 83

COL Fred A. Meyer

5 Mar 44 - 14 Apr 45

COL Glenn T. Pillsbury

17 Jul 61 - 20 Jun 63

COL William C. Parnell, III

22 Aug 83 - 30 Jun 86

COL George W. Withers

14 Apr 45 - 12 May 45

COL Robert E. Cullis

20 Jun 63 - 15 May 65

COL John F. Jeszensky

30 Jun 86 - 4 Apr 88

LTC James B. Moore, III

12 May 45 - 12 Sep 45

COL Edward M. Flanagan, Jr.

15 May 65 - 9 Nov 66

COL Joseph B. Goss

18 Mar 88 - 23 Jun 88

COL Thomas M. McGrail

12 Sep 45 - 1 Dec 46

COL Joseph G. H. Miller, Jr.

10 Nov 66 - 24 Jul 67

COL Ronald B. Schmidt

24 Jun 88 - 19 Jun 89

COL John G. Hill

1 Dec 46 - 7 Jun 48

COL Robert M. Young

25 Jul 67 - 7 May 68

COL Keith L. Skidmore

Jul 89 - Jul 90

LTC William E. Maulsby, Jr.

7 Jun 48 - 11 Oct 49

COL William A. Purdy

8 May 68 - 1 Feb 70

COL David S. Weisman

Jul 90 - Nov 90

MAJ Willis H. Pearson

11 Oct 49 - 2 Mar 50

COL Algin J. Hughes

2 Feb 70 - 10 Oct 70

COL Ronald A. Green

Nov 90 - Jul 91

LTC Howard McC. Snyder, Jr.

2 Mar 50 - 15 May 52

COL John J. Costa

11 Oct 70 - 7 Aug 73

COL Nick C. Harris

Jul 91 - May 93

LTC Frederic W. Boye, Jr.

15 May 52 - 7 Aug 52

COL Floyd C. Adams, Jr.

16 Aug 73 - 28 Feb 75

COL James P. Hayes

May 93 - Jun 94

COL Bruce Palmer, Jr.

7 Aug 52 - 1 Feb 53

COL Robert W. Hill

1 Mar 75 - 20 Jul 76

COL James C. Kelly

Jun 94 - Aug 94

LTC Frederic W. Boye, Jr.

1 Feb 53 - 24 May 54

COL Charles A. Hoenstine

21 Jul 76 - 19 Jun 78

COL Donald J. Ryder

Aug 94 -

COL Wendell J. Coats

24 May 54 - 3 Jul 55

COL Harlan B. Bynell

20 Jun 78 - 6 May 80

 

*From April 1943 to January 1944, the Adjutant General's office was responsible for the SGS function.

*Von April 1943 bis Januar 1944 nahm das Büro des "Adjutant General" die Aufgaben des Abteilungsleiters des Generalstabsbüros wahr.

*D'avril 1943 à janvier 1944, le Bureau de l'Adjudant Général exerçait les fonctions du Secrétariat de l'Etat-Major Général.

 


 

COMMAND SERGEANT MAJOR

United States Army, Europe, and Seventh Army

SSG Bill V. Woods

Aug 67 - 23 Jun 71

CSM Walter W. Krueger

20 Aug 79 - 21 Aug 83

CSM George L. Horvath, III

Apr 89 - Dec 91

CSM Robert S. Ham

24 Jun 71 - 30 Jun 75

CSM James B. Craft

22 Aug 83 - Sep 87

CSM Gene C. McKinney

10 Feb 92 -

CSM Kenneth Tracey

1 Jul 75 - 31 Aug 79

CSM Danny C. Cline

9 Nov 87 - 27 Mar 89

 

 

 

COMMANDER

V Corps

 

LTG Jerry R. Rutherford

17 Jun 92 -

 

 

 

COMMANDER

Allied Land Forces Central Europe

(LANDCENT)*

 

GEN Marinus Wilmink

1 Jul 93 -

 

*LANDCENT was activated 1 July 1993.

*LANDCENT wurde am 1. Juli 1993 in Dienst gestellt.

*Les Forces Terrestres, Europe Centrale (LANDCENT) furent créées le 1er juillet 1993.

 


 

COMMANDER

Allied Command Europe Mobile Force (Land)

MG Adams (US)

1 Feb 61 - 31 Oct 62

MG Gobbi (IT)

6 Mar 69 - 15 Mar 72

MG Christie (CND)

20 Jun 83 - 20 Jun 86

MG Harris (US)

1 Nov 62 - 13 Aug 63

MG Groven (BE)

16 Mar 72 - 9 Apr 76

MG Angioni (IT)

20 Jun 86 - 31 Dec 88

BG Enemark (US)

14 Aug 63 - 15 Mar 64

MG Hoffman, Jr. (US)

10 Apr 76 - 6 Jun 77

MG Carstens (GE)

1 Jan 89 - 2 Oct 91

MG Fitzalan-Howard (UK)

16 Mar 64 - 10 Oct 66

MG Weyand (US)

6 Jun 77 - 13 Jun 80

MG Schoups (BE)

2 Oct 91 - 13 Oct 94

MG Turcot (CND)

11 Oct 66 - 5 Mar 72

MG Reynolds (UK)

13 Jun 80 - 20 Jun 83

MG Kievenaar (US)

13 Oct 94 -

 

 

CENTRAL ARMY GROUP (NATO)*

Chief of Staff

MG Harold K. Johnson (US)

15 Dec 59 - 31 Jul 60

MG Stephen W. Downey, Jr. (US)

6 Feb 70 - 14 Aug 72

MG Gerhard Brugmann (GE)

1 Apr 83 - 25 Mar 85

MG Christian H. Clarke (US)

1 Aug 60 - 26 Oct 62

MG Hans-Jürgen Vogler (GE)

15 Aug 72 - 30 Sep 74

MG Wolgang Odendahl (GE)

25 Mar 85 - 10 Dec 86

MG Robert G. Ferguson (US)

27 Oct 62 - 30 Apr 65

MG Lothar Renner (GE)

1 Oct 74 - 30 Jun 78

MG Wilhelm Jacoby (GE)

10 Dec 86 - 30 Sep 90

MG William A. Enemark (US)

1 May 65 - 31 Aug 66

MG Leopold Chalupa (GE)

1 Jul 79 - 30 Sep 81

MG Klaus Steinkopff (GE)

1 Oct 90 - 17 Mar 92

MG Benjamin F. Taylor (US)

1 Sep 66 - 30 Apr 68

MG Horst Netzler (GE)

1 Oct 81 - 30 Mar 83

MG Dieter Brand (GE)

1 Apr 92 - 30 Jun 93

MG Welborn G. Dolvin (US)

1 May 68 - 21 Jan 70

 

 

*Beginning with GEN Thomas T. Handy, the Commander in Chief, USAREUR, served in a dual capacity as CINCUSAREUR and Commander, Central Army Group (COMCENTAG). The COMCENTAG staff was ad hoc until the Supreme Allied Commander, Europe (SACEUR), formally established a separate CENTAG headquarters on 1 October 1960. General David M. Maddox was the last COMCENTAG before CENTAG was inactivated on 30 June 1993.

 

*Mit Übernahme des Oberkommandos durch General Thomas T. Handy übte der USAREUR-Oberbefehlshaber generell eine Doppelfunktion aus. Er war gleichzeitig Oberbefehlshaber der US-Armee in Europa (CINCUSAREUR) und Befehlshaber der Armeegruppe Mitte (COMCENTAG). Der COMCENTAG-Stab wurde ad hoc aufgestellt, bis der Oberste Alliierte Befehlshaber Europa (SACEUR) am 1. Oktober 1960 offiziell ein eigenes CENTAG-Hauptquartier einrichtete. General David M. Maddox war der letzte, der gleichzeitig die Position des COMCENTAG innehatte, bevor CENTAG am 30. Juni 1993 aufgelöst wurde.

 

*Général Thomas T. Handy fut le premier à cumuler le Commandement en Chef d'USAREUR et celui du Groupe d'Armées Centre (COMCENTAG). COMCENTAG n'avait qu'un état-major provisoire constitué ad hoc jusqu'à ce que le Commandant Suprême Allié Europe (SACEUR) créa le QG propre de CENTAG le 1er octobre 1960. Général David M. Maddox, fut le dernier Commandant en Chef de CENTAG avant la dissolution de CENTAG le 30 juin 1993.